The Havard Crimson: What kinds of stories particularly resonate with you?

Ang Lee: Themes that are are familiar but different, like gay cowboys. People that are on the disadvantaged side, or on the fringe: in “Ride With The Devil,” for instance, you see a slave self-emancipating in the South instead of an owner saving a slave. It’s an odd angle, not conventional, but it makes human sense. Maybe it’s because I grew up in Taiwan, and we’re always losing. So those on the wrong side of history, to grow up with that, my heart races to those characters very easily.

Courtfield 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2013年5月,計畫已久的北陸自駕之旅紀錄.

記得把車停在平湯駐車場時還猶豫了一陣子,平日一大早的平湯空蕩蕩的,我一度懷疑是不是走錯路,直到賣票的老人家大聲的吆喝,原來,我離上高地只剩下一段公車的時間! 

Courtfield 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

並不是第一次來東海,卻是第一次在天氣這麼好的時候踏進這個美麗的校區, 天氣,的確會影響我對於一個地方的印象.

DSC_4260.jpg  

文章標籤

Courtfield 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

One of my favourite places in Taiwan - 墾丁.

管他去過N百遍,喜歡的東西,是永遠不會嫌去太多次的.

文章標籤

Courtfield 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

台灣的民主,並不完全是社會文化變遷的自然產物,而是在美國強權的逼迫下硬轉成民主制度的,相對的,台灣的民主,相對於西方國家,是屬於非典型的,獨樹一格的.

這是我第一次拍攝社會運動,最大的感想,就是長鏡頭是必備的,以下照片一率24~70mm F2.8鏡頭拍攝,很多畫面因為太遠而捕捉不到,實在非常可惜.

Courtfield 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

Courtfield 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()